English-Czech dictionary for StarDict
-------------------------------------

This is autogenerated dictionary for StarDict.

Data were downloaded from following website:
<http://slovnik.zcu.cz/>

The original source is available under GNU/FDL license.

Dictionary was generated using:
GNU/FDL Anglicko-Český slovník to stardict convertor version 1.2

You can get conversion script from:
<http://cihar.com/software/slovnik>

Install dictionary by copying dictionary files to dic/ folder in
StarDict. On Linux it is usually /usr/share/stardict/dic/, on Windows
C:\Program files\stardict\dic\.

Anglicko-Český slovník pro StarDict
--------------------------------------

Toto je automaticky generovaný slovník pro StarDict.

Data byla stažena z následujících stránek:
<http://slovnik.zcu.cz/>

Původní data jsou dostupná pod licencí GNU/FDL.

Slovník byl vytvořen za pomoci:
GNU/FDL Anglicko-Český slovník to stardict convertor verze 1.2

Skript pro konverzi si můžete stáhnout na:
<http://cihar.com/software/slovnik>

Slovník můžete nainstalovat nakopírováním souborů do adresáře dic/ ve
StarDictu. Na Linuxu to je obvykle /usr/share/stardict/dic/, na Windows
C:\Program files\stardict\dic\.

Original description of dictionary:
 Copyright (c)  2001-2003  Milan Svoboda <milan.svoboda@centrum.cz>.
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
 or any later version published by the Free Software Foundation;
 with no Invariant Sections, with the
 Front-Cover Texts being "Založeno na projektu GNU/FDL Anglicko-Český slovník, http://slovnik.zcu.cz",
 and with the Back-Cover Texts "Autoři: James Naughton, ,  Daniel,  Martin Jablečník
  Pavel Cvrček, (m)&(m), -, -M&N-
 -pv-, ACIDtick, ALrCPTzCUZeUxoM, Adam Nohejl
 Ahmul, AizRGmFDRjeSeA, Alan Wilder, Alejandro
 Alexander Gramblička, Alexandr Kolouch, Aleš Studený, Aleš Šilhavý
 Alice Brabcová, Alohim, Alois Musil, Alvaro
 Amy Nicky, AnUMnCNrzOn, AnYdUTEOZUAQ, Andrew Jan Hauner
 Andrey, Aneta Kopečná, Angel, Anlez
 Anton, Antwon, Arci, August
 Autor, BIaKmZRgtL, BNsZAepPsinRPnQKi, BartyCok
 Baruš, Beata Rödlingová, Bellatrixx, BeruskaMiruska
 Bill, Billy, BladeRunner, BlueBear
 BnyQSmxQlxqxu, Bones, Bořek Miklas, Braydon
 Brett, BsnBwNxgP, BteFUUEGy, Bukovansky Richard
 Bzuco, CHkKeBfkYjQN, CQkwkynzTFE, Carlo
 Carson, Cascaval, Cason, CfkTkWEeNx
 Chaim, Cheprer, Choly, CkloLuPBrvFwrQL
 Clock, Clyde, Crystaloon, D.Ditrich
 DCtuFdJtOJiQMVlxU, DHMXHQkMOjs, DJ Tim, DM'C
 DPhCiSdRwhZMIjYtWcs, Dalbed, Dalton, Damon
 Dan Ditrich, Dan Rajdl, Daniel, Daniel Merka
 David Jozefov, David Kredba, David Směja, Dayalpuri
 Derek, Derik, Derrell, Dillan
 Dita Vladyková, Donnie, Donta, Dr-V.Poljak
 Dupanov Vadym, Dust, ECpIRrHHHfocWJRPTF, EVa Porovat & BOA
 Emma, Eolo, Erik Etfleisch, Eva Porovat & BOA Intl.
 Ezekiel, Ezequiel, FTebdxoFfUr, Fanatic :-)
 FbeenhuAEjxvCucyiS, FdKPsZNYxZdDFOAJX, Felix, Fidel
 Filip Flajšar, Filip Jučíček, Filip Volavka, Filip Šera
 FkQGKlDIYbDfHjllCw, FmaruGXyQBhti, Fontána, František Stočes
 František Šidák, Fucza, Fí, Garrett
 Garrick, GdedaaRlMBWafjO, Ge0rge, German
 Gob, Gregg, Grino, Gumák
 GyubFaAzInSBPnsMUzT, HAtdjCFv, HNSnyszwcMxgNilMCL, Hamza
 Hanss, Hanuš Vavrčík (hank zavináč quick tečka cz), HbGiKEOadLwTuJ, Helena Handrková
 Helena Handrková, McJ, Helena Reguli, Helena Smetana, Helena Smetana, Vladislav kalina
 HgVlGpYfkKWp, HhzRVwScSgeZNI, Hi, Honza Bětík
 Honza Macháček, HotJohn, Hynek Hanke, IC
 IDsPhkOg, IS, IgorMortis, Imro
 Internet user, Ismael, IsuGaFQDOjhJl, Ivan Doležal
 Ivan Kykal, Ivan Masár, Ivan Vondrka, Ivan Zákoutský
 Ivo Karafiát, IvČa, IvČi, J. Novák
 J. Polach, J.D., J.N., JIljrHCS
 JKR, JMnKcwDBHMf, JZiusJyd, JaHu
 JaS., JaaDEilkywkqi, Jaiden, Jakub Kalousek
 Jakub Kalousek a BOA, Jakub Kolčář, Jakub Mišák, Jakub Rezek
 Jakub Roztočil, Jakub Sivek, Jakub Stryja, Jakub Suchý
 Jan Blažek, Jan Gregor, Jan Hamrle, Jan Havlíček
 Jan Hořák, Jan Hradil, Jan Humpolík, Jan Kasal
 Jan Kučera, Jan Molnár, Jan Wagner, Jan Červák
 JanT, Jana, Jana Kománková, Jana Matějková
 Jana Pejšová, Janus, Jarka Krutovlnka, Jarka Krutovlnka - Kohout Institute
 Jaromír Hamala, Jaroslav Borovička, Jaroslav Brudna, Jaroslav Jiřička
 Jaroslav Juha, Jaroslav Kroupa, Jaroslav Šedivý, Jarred
 Jarret, Jarvis, Jayce, JemFQirXesP
 Jenda, Jeremiah, Jerod, JiHqCQKg
 Jindřich Pozlovský, Jiri Hofman, Jiri Syrovy, Jiri Syrovy <jrk.58@worldonline.cz>
 Jirka Daněk, Jirka N., Jirka Zeman, Jiří Bachmann
 Jiří BlueBear Dluhoš, Jiří Dadák, Jiří Daněk, Jiří Hlaváček
 Jiří Hofman, Jiří Jansa, Jiří Kuchta, Jiří Novák
 Jiří Padák, Jiří Poláček, Jiří Syrový, Jiří Voseček
 Jiří Václavovič, Jiří Šmoldas, JjpktcRURnDcunavB, Joan
 JoiGOWrz, Jonáš Petrovský, Jordon, Jordy
 Josef, Josef Kosek, Josef Kosek, Vladislav Kalina, Josef Pinc
 Josef Polách, Josef Psohlavec, Joseluis, Juchelková
 Jura Čáslava, Justyn, JČP, Jáchym Kolář
 Jáchym Čepický, Jánošík, K. Weigelová, KB
 KEnik, KJHKFHXBbDyaEmhbuz, KULTURA  You're likely to hear modern African music on the radio, most of which comes from the two Congos. Vy jste pravděpodobně slyšeli moderní africké hudby z rádia, z nichž většina pochází ze dvou Congos. Some of its exponents have become world famous, and while traditional African music influenced the music of the USA, the Caribbean and Latin America, modern African music has in turn been influenced by jazz, rock and Latin rhythms. Někteří z jeho zastánců se stali světově proslulé, a přitom tradiční africké hudby ovlivnil hudbu USA, Karibiku a Latinské Ameriky, moderní africké hudby je zase ovlivněno jazz, rock a latinské rytmy. Traditional African music is not generally particularly accessible to the Western ear, and although it's full of complex rhythms and harmonies, it is not melodic and may sound as if very little is going on. The log xylophone is one of the most common instruments, and it consists of two long banana tree trunks supporting about five logs that are struck with sticks. Tradiční africká hudba není obecně obzvláště přístupné západní ucha, a ačkoli je to plné složitých rytmů a harmonií, není melodický a může znít, jako by se jen velmi málo se děje. Log xylofon je jedním z nejběžnějších nástrojů, a Skládá se ze dvou dlouhých kmenů stromů banán podporu asi pět protokolů, které jsou udeřil s holemi. The tiny sanza or thumb piano consists of a soundbox of wood with bamboo or metal keys played with the thumbs. Drobné sanza nebo palcem piano se skládá z soundbox dřeva bambusu nebo kovu klávesy hrál si s prsty. If you encounter any pygmies you will probably hear some of their music, because they accompany all of their daily activities with music. Pokud narazíte na jakékoliv Pygmejové, budete pravděpodobně slyšet některé z jejich hudby, protože doprovázet všechny své každodenní činnosti s hudbou.  Africans generally place great emphasis on clothing, and a trip to the CAR is a treat to see the quality of people's dress. Afričané obecně kladou velký důraz na oblečení, a výlet do CAR je léčit vidět kvalitu šaty lidí. Women often wear a loose top and a length of cloth (pagne) around the waist as a skirt. Ženy se často nosí volné top a kus látky (pagne) kolem pasu jako sukni. Men's casual clothes - which look like pyjamas - are in the same distinctively 'African' designs, but most of the cloth is imported from the Netherlands. Pánské ležérní oblečení -, které vypadají jako pyžama - jsou ve stejné výrazně 'africké' vzory, ale většina z tkaniny je dovezené z Holandska. The most authentic cloths are the handmade, designed fabrics, such as woodblock prints and batiks and tie-dyed cloths. Nejautentičtější tkaniny jsou ručně vyráběné, jež tkaniny, jako je woodblock tisky a batiks a tie-barvené tkaniny. Dress is normally conservative and shorts are frowned upon, and the standards are usually tougher for women than men. Šaty jsou obvykle konzervativní a šortky jsou odsuzováno, a normy jsou obvykle tvrdší pro ženy než muži.  French is the official language, but Sango is the national language and is widely used on radio and in official situations. Francouzština je oficiální jazyk, ale Sango je národní jazyk a je široce používán v rozhlase a v oficiálních situacích. Sango is related to Lingala, one of the Democratic Republic of the Congo's main languages. Sango je ve spojení s Lingala, jeden z Demokratické republiky v hlavních světových jazycích Kongo. There are pockets of Islam in the north, and Christians and animists are in roughly equal numbers throughout the country. Many Christians still maintain at least some animist practices, and because every ethnic group has its own religion there are hundreds of religions in the country. Tam jsou kapsy islámu na severu a křesťany a animisty jsou v přibližně stejném počtu v celé zemi. Mnozí křesťané stále udržet alespoň nějaký animist praktiky, a proto, že každá etnická skupina má své vlastní náboženství existují stovky náboženství v zemi. Good and bad magic and spirits play a significant role in local religions, and religious men can read fortunes, give advice on avoiding danger and hand out charms. Dobré i zlé kouzlo a lihovin hrát významnou roli v místní náboženství, a náboženské lidé mohou přečíst bohatství, poskytuje poradenství v předcházení nebezpečí a ruku ven kouzlo. Much of the life in CAR centres around special events like baptisms, weddings, village celebrations (f&#234;tes), funerals and holidays. Hodně z života v CAR centrech po celém speciálních akcí jako jsou křty, svatby, vesnické slavnosti (slavnostech), pohřby a svátky. There will usually be dancing at all of them except funerals. Tam se obvykle tančí na všech z nich, s výjimkou pohřbů.  In the villages and in African-style homes in the larger towns, people eat with their hands, although visitors will normally be offered a spoon. Ve vesnicích a v africké-styl domů ve větších městech, lidé jedí se rukama, ale návštěvníci budou zpravidla nabízeny lžíci. Always use your right hand, as the left is reserved for the toilet; you will cause significant offence if you do not observe this rule. Vždy používejte pravé ruky, jako levá je vyhrazena pro toaletu, budete způsobit značné trestný čin, pokud nechcete dodržovat toto pravidlo. The best African food you'll find will be in someone's home, but the second best is often on the streets. Nejlepší africký jídlo najdete bude někdo doma, ale druhý nejlepší je často na ulicích. Generally, the more varied the ingredients the better, and variety is part of what makes the food so interesting. Obecně platí, že čím více rozmanité složky, tím lépe, a rozmanitost je součástí toho, co dělá jídlo tak zajímavé. Many dishes are made with okra (gombo) which is very slimy, and because it's commonly used on the streets it's easy to get the impression that there's little else. Mnohé pokrmy jsou vyrobeny s okra (gombo), který je velmi slizký, a protože je to běžně používané v ulicích je snadno nabýt dojmu, že tam nic jiného. Meals typically consist of a staple (rice, fermented cassava - another very sticky sensation - or bananas) with some kind of sauce. Jídla typicky sestávat ze střižových (rýže, fermentovaný kasavu - další velmi lepkavé pocit - nebo banány) s nějakou omáčkou. , Kalfus
 Kalousek, Kamil, Kamil Páral, Kamron
 Karel Dvořák, Karel Kozlík, Kat, Kateřina Plicková
 Keith, Kemo, Kenny74, Kevin Ludewig
 Kkiwik, Klokan, Klára Vykydalová, Kolyas
 Kosticka, Kosťa, KqmjVoWcjB, Kropes
 Kropeš, Kuba, Květa Brudnová, KwHrirWjsai
 L. Hlavatý, LCxFcMErWiXhKY, LK, LQbwtgRFdLSVQYlSSj
 LXAfMWMIKWjnlbccqt, Ladislav Hlavatý, Ladislav Miženko, Laki
 Leland, Lenka Kopecká, Leona Dvornická, Leoš Lejček
 Libor Tomšík, Logan, Lubosse, Luboš Staněk
 Lucie Studenková, Luděk Soukup, Lukas Dian, Lukáš "Fruiko" Nedvěd
 Lukáš Helebrandt, Lukáš Jirkovský, Lukáš Růžička, Lukáš Tomášek
 Lydie Kucová, M&M, M. Král, M.Chromá: Česko-anglický právnický slovník (Leda, 2003)
 M4r3k, MB, MGCIyKpZroEjRXmorV, MH
 MK, MM, MMmZfulAvCRaeX, MPEG
 MT, MV, MZJucYrWZeWihqeHnrL, Maarty
 Mac, Marble, Marcella Medico, Marcos
 Marek Běl, Marek Stopka, Marek Turnovec, Marian Cerny
 Marie Ban, Martez, Martin Dvořák, Martin H.
 Martin Hlaváček, Martin Jablečník, Martin Kopta, Martin Krsek
 Martin Král, Martin Ligač, Martin M., Martin M. <martinmv@centrum.cz>
 Martin Marble Beránek, Martin Mašín, Martin Mizur, Martin Měřinský
 Martin Pospíšil, Martin Páleník, Martin Pípal Slavík, Martin Sarfy
 Martin Sliž, Martin Čtyřka, McJ, Mekhi
 Mgr. Dita Gálová, Mgr. John Němeček, Mgr. Zuzana Růžičková, MiCh
 Michal Ambrož, Michal Božoň, Michal Burda, Michal Duda
 Michal Kolesa, Michal Kolesa (michal.kolesa@quick.cz), Michal Molhanec, Michal Roubal
 Michal Talík, Michal Táborský, Michal Voráček, Mikhail
 Miky, Milan, Milan Svoboda, Miloš
 Miruška, Miruška Bernier, Miša, Miňo
 MjzfiKBT, MnhQgpoTESu, Mr.Brown, Mráz Petr
 Myk, Myles, MythgE, NZdEpFcmBl
 Negramota, NgikwOKJOsgz, Nijel, Nikola Nová
 NlzAWNKdcWPwk, NohBvLxHaOznbfIG, Norbert Volf, Noro Mazik
 NpAccUjyL, NtjsOFhXRFZypvtBw, Nádvorník, OAGvvysEyxMitlpvecB
 OTpHdWMerPlOyBDl, Oldřich Švec, Ondrej Vitovsky, Ondřej Bouda
 Ondřej Hájek, Ondřej K., Ondřej Karas, Ondřej Světlík
 Ondřej Vitovsky, Ondřej Vodáček, Ondřej Šeda, OoSSlnLcQBuXyjPVN
 Orion, Orr, Ota, Oz
 Ozzy, P. Eis., PC, PCR
 PDWUvQyMooiRjxlFD, PFaltyn, PGdylkmofrvO, PM
 PP, PPonec, Pajosh, Patricia Goodson Karhanová
 Paulus, Pave Cvrček, Pavel Beníšek, Pavel Bubák
 Pavel Cvrček, Pavel Doležal, Pavel Gloss, Pavel Machek
 Pavel Machek a Giza, Pavel Machek, Vladislav Kalina, Pavel Mlčoch, Pavel Novák
 Pavel Sedlák, Pavel Tomek, Pavel Šefránek, Pavel Šoukal
 Pavla S., Pavlína Kalašová (Jenofefa), Pavlína Raszyková, Paxton
 Payton, PeTa, Petr, Petr "pasky" Baudiš
 Petr Bošek, Petr Březina, Petr Ferschmann, Petr Gajdůšek <gajdusek.petr@centrum.cz>
 Petr Hlávka, Petr Kovář, Petr Kyrs, Petr Machek
 Petr Menšík, Petr Mikunda, Petr Podrazský, Petr Prášek
 Petr Prášek,oz, Petr Písař, Petr Reichl, Petr Tesařík
 Petr Tomášek, Petr Špatka, Petr Špaček, PetrV
 Petra Briknerová, PfdRMhGgU, Phobulos, Pinky (master_up)
 Pino, Pitel, PmSUBWNkml, Pope
 Průduška, PxwrKXNNGChjnaHDG, R.Ševčík, RAfi
 RBuaBHCZZE, REEtTzHxcimhP, RNDr. Pavel Piskač, RaCFmOAqp
 Radek Benda, Radek Blecha, Radek Kotěšovec, Radek Svoboda
 Radim Novotný, Radim Ševčík, Radka, Radka D.
 Rahul, Ramon, Reggie, Reginald
 Ricardo, Ritchie, RkmvTWNgHqcVOCsCtoc, Robert Batůšek
 Robert Pěknic, Robert Svoboda, Robin Konečný, Rodney
 Roman Hubáček, Roman K. Lukáš, Roman Kamenický, Roman Vašíček
 Roman Vrána, Ronnie, Rostislav Svoboda, Rudolf Hes
 Rylan, S.K., SN, SNeQvDRbeJ
 STWXlXqrLvHKYO, Sabastian, Shamar, ShiroiKuma.com
 Snaggi, SoKOLiK, SrpAourIiKwscBneq, Stan
 Stanislav Horáček, Stanislav Knot, Stinky, Suky
 Supik, TH, TTwVPjBgL, Talon
 Teddy, Terence, Theodore, ThiTtrkguOmTKaA
 Tolda, TomF, Tomas IV., Tomas Pluskal
 TomsonTom, Tomáš Balčák, Tomáš Čerevka, TonyMi
 Trs, UGFsZDkrHtqHOSRPl, UmWVIztFgxwOXMLLLhs, UmfoGIzDqUHlOt
 V.Nykodym, VMVivMmu, VP, Vadym Dupanov
 Vatoz, Vašek Stodůlka, Vendula Masarová, Veryk
 VhsUIVMdNUfuTNJrSO, Vikos, Viktor Bruxi, Viliam Aufricht
 VitekD, VlK, Vladimír Blažek, Vladimír Návrat
 Vladimír Pilný, Vladimír Štěpán , Vladislav Kalina, Vladyka
 VoUcTVaKe, Vodnarek, Vojtěch Látal, VvdeLSyUMcweDae
 Václav Dvořák, Václav Endler, Václav Kubíček, Václav Radoměřský
 Václav Strnad, Václav Švirga, Věroš Kaplan, Víc dohromady!|Buďte víc pohromadě.
 Vít Hrachový, Vít Profant, Vít Strádal, Vít Zajac
 WCgXpmpOEqXQGPLVB, WGZsDyTClHOYt, Waldo Rufus, Wilbert
 WiruZ, WsVPzcgDevnqU, XAfhnePihRyeqNPAuMO, XgFCvykmlTVch
 Xwoyabratt, YRaoSWpaIdZWqck, YVmEvyNLPsZOzczzeL, YWcPVuLdPDixx
 YXOMWPpwnRiPzTrC, Yakeen, YuQCjubHF, Z. Bartoš
 Z.Franče, Zachary Medico, Zbyněk Šťáva, Zdenka
 Zdeněk Brož, Zdeněk Brož + web, Zdeněk Brož a Jirka Daněk, Zdeněk Brož a automatický překlad
 Zdeněk Brož, ACIDtick, Zdeněk Brož, Ivan Masár, Zdeněk Brož, Jaroslav Kroupa, Zdeněk Brož, P. Sedlák
 Zdeněk Brož, upr. kavol, Zdeněk Brož, web, Zdeněk Brožinek, Zdeněk Brožy
 Zdeněk Mrož, ZtLeNFMM, a.herzog@volny.cz, aZdzvuAnnQisvNrmacO
 acQBDEfRWwX, aidYjloDYxU, alTLGCfCrqqnNABZBu, ampy [at] liafa.jussieu.fr
 anthonix, ap, ari100, bMEHLlJjqi
 bMGMqFkyBVJJcqbPx, bMeDBYoUNzIzyrYqG, bONxkdAxPtUwjavJ, bTmDgZJSBMNKdvvO
 backfromcrypt@angelfire.com, baron prášil, bb, bbbb
 bdWqlVjIttG, beka, bhg, big.diamond at yahoo.com
 bng, bp, braggart, brkerez
 broučková, bta, butrus butrus fakir, bvfbfb
 bzwbksq, cDrZWIZlzgYQYUTgebD, camel, ceyuTNxU
 chalda, chipmunk, chlapec z 5tržalky, cmvdIiohrV
 crs, cryptonomicon_reader, dHQmbDBWb, dQiUOMyAgAC
 dRAQAfoCTxIjkQtZ, dSDtyvTMIjOKT, dave, deaf
 dedecek, deu439, doktor, dond
 drow22, duqeJRYgngjuDhBdpkp, dush, dyda
 dzvuyk, eIKXXBEVgXJKWKQY, ecaYRNKLXzeO, egXoYxTd
 egbREgaFskD, ejwlawGBMsyb, eliška pekárková, evmi
 fBnrpjZpYFY, fOkakqjUNwkAFtwo, fd, felchman
 fict10n, fikejz, fikus, fjey
 fous, fred, fydyfgxngax, gQELicwLwCBAHGG
 gentra, ghost, gjZIktiRUsxvCTYGJP, gorn
 grb, h0das, hanakosto, hartman
 hdyFtpryfxWJwLblJMX, hex4, hh, hisi
 hkIKGHhJYBI, holdsun, hrZtgYtMikBt, hrrwlc
 hsNfyDZEblRhbslm, hxtxQPdMop, hydrandt, hzz
 iELDungWaQmjGXcAUA, iEeMYdIhxYajScNz, iaZMMyJotuymt, idbJsjIqvrfoj
 ieomryen, ieyuuxfb, ihnnapmy, iisDsDZafkxgFdds
 ilXPAAzTrI, ing. eva hrubošová, ixdAFeajdGNUEhl, ixjlpsmpsPGpzomnc
 j, j., j. kalousek, j.kalousek
 jMZYUbzuEYy, jTBFdvNqyP, jXzvKLhmYRNaxaROdxM, jZkLHKxELG
 j_polach, j_polach@email.cz, ja, jaaara
 jaar, jadd, jak16, jak168
 jak256, jakr, jan hradi, janule
 jcTuGVSIrtjY, jehlesz, jenicko, jf
 jfo, jihl, jj, jk
 jngCQNrHWWEnlW, joe@hw.cz, jonas, jose
 josef()polach.org, jsoe, jucas, jurafxp
 jwbzdbrlw, kavol, kelt, ktqfkap
 kulayta, kutya, kvn, kw
 kwAIzwmMhSMqoSPhgpP, kxBPTlevBRyYfosmWu, lIZWrTopxmEmqb, lJEEGDBOKhiGCqlWRh
 lJxSusrjgXkqxFudwV, lLMWsiAKkz, ladaj, lawyer
 lc, ldwotwrxela, lejushka, leninzprahy
 leste, logbun, luke, luke.on
 lukeon, luni, luno, m
 m@n, mAUZwtqdAoTxOe, mSACHrvaKkR, macska
 mamm, marekb, marko, martin
 mbgdeyxu, meli, mely, mere
 metan, metan@ucw.cz, mikefrc, mikosoft
 mimo, moc se mi u vas líbí, monkey(s), mrGPIlPfIjgu
 msx, mutugj, mužské křestní jméno, mwzrsyx
 mykhal, nVBqyeiSlZWlB, nWirHpRfpdGPkHkaMD, nax
 nbUhrAwSbUFaAnVBCfS, nebesnaks, nebess1, networ
 neurol23, neurolXS, nevim, neznamý
 neznámý autor, ng.jhkyyu   6019414, niki, nikola
 nina, niranjanananda, noname, numira@i.cz
 oDcHfDeUO, om, omasta, omichalek
 ondřej táborský, onion, op, ornxfpapxq
 otaznik, otaznik.net, ow, oxford
 oxxgcjqz, p.t., pQZUBnQpiR, pajout
 pakrmaj, parkmaj, parkman, pasky
 patkmaj, paul hacker, pavlík, pb
 pcernoch@imc.cas.cz, pep, petni@code.cz, petnik@code.cz
 petr.adamek@bilysklep.cz, petr.prikryl@volny.cz, pk, poky
 pruduska, ps, pt, pteryx
 pták, puungm, pv, qYTgkzkiBgYHaqNetmU
 qoupcyrnrbs, qvmuopsG, qyWuhYJyG, rXksVlQvyvDs
 rad, repulsive, rgkhiy, rkamen
 rkan, rob.her@gmail.com, romak, rudolf
 ruffian, rx@wo.cz, sNsgtvETHyqWT, sZvkIbyb
 sabreman, sam, samanta, sas
 saša, sbvxdncvzl, sensei_cz@yahoo.com, sheeryjay
 sirra, slady, smrt, smírný
 sowGYwvpBjaasMp, spam@jakublucky.cz, spooky, stonekv
 stu3.1, sweet128, t.tel, tQGMQfBmSFZa
 tata, themelin, tom, tomasgn
 tomm, trautenberk, ttel, uZmvjIjSuBSkBjxP
 ubyLUhlBNQqOkP, udsFZldjjNqAgbnDek, ufwkpeodmuq, uiKZBpbY
 updates, v.martin, vEschfNCN, vJfzGkHT
 vJiLvwUwnjTfKcZUqC, vJmVeOPS, v_klamta@email.cz, vepro
 vfgzCEzFkOdMUNSl, vh, vitour, vmikolasek@quick.cz
 vratino, vuNYcLNCYZKvRKJR, vv, w
 wRenFdwqzgchaich, wTLKvSDmliZ, weFepEgvuedEwXT, web
 web - Sec. 75/Sec. 76 of the Czech Labor Code, wqrvpvyvc, xPTjdfgviUjSI, xisetk
 xkomczax, xo, xowqmiryea, xpj
 xpjiksbsojc, xxTezrpxwstwU, yDDHKPZxWogcbz, yXEzziGBJvt
 ycfnbmtnzlg, yhyrfzpi, yudlzjcxu, ywBQkUMPWtRXP
 zVRBoFEfnAVlnsMmL, zbRlGIQuShEwPIh, zdendos, zdeny
 zieFIvihzD, zsUGDNIlwSIHbxuAik, zsghcahriv, zzDFdpfbVQqfhmvRbf
 zzdIlmZObIgkttE, ŠN, Štefo, Štěpán Šrubař
 Žaneta Veselková, šukavec pukavec"
 A copy of the license is included in the section entitled "GNU
 Free Documentation License".
 Encoding: iso8859-2
 Warranty: It is not guaranteed that the translations in
                this package are accurate. No warrantee is made
                for usefulness of this package, and the authors accepts no
                responsibility for any damage which may result from the
                use or mis-use of this package.
